Over The Weekend, On The Weekend, At The Weekend


But if you"re just asking about grammar, all of your sentences are right và in use except A, B and G.

These are the reasons:

"at" và "on" are both used. The former in British 1art.vn & the latter in American.

Cambridge Dictionary recognizes "at weekends" but not "at the weekends."

It isn"t always so but "the weekend" refers khổng lồ a specific weekend while "(the) weekends" means every weekend.

With the last, you can determine which one is "better" depending on your context.


Cambridge Dictionaries

Merriam-Webster Learner"s Dictionary

giới thiệu
Improve this answer
answered Jul 22, 2012 at 12:40

Cool ElfCool Elf
9,77433 gold badges2727 silver badges3636 bronze badges
địa chỉ a comment |
Everybody is missing the main point. The usage of prepositions is idiomatic. So it varies depending on the speaker.

Bạn đang xem: Over the weekend, on the weekend, at the weekend

"At the weekend", "at a weekend" & "at weekends" are used in British 1art.vn; "on the weekend", "on a weekend" và "on (the) weekends" in American 1art.vn.

Generally speaking, words which refer lớn a period of time take in, lượt thích "in the morning", "in the month", "in the daytime" etc. Words which refer to lớn an exact point of time take at, like "at 9 p.m.", "at dinner", "at Christmas", "at noon" và so on. Words which refer lớn a day or date take on, like "on Monday", "on 18th", "on Tuesday morning" etc.

So according khổng lồ this rule the word "weekend" should be the object of "in". But it is not. We have never heard "in the weekend"!

So the answer is the usage of preposition is merely idiomatic.

tóm tắt
Improve this answer
edited Jun 25, 2013 at 15:07

answered Jun 23, 2013 at 12:06

15111 silver badge22 bronze badges
add a comment |
The answer is F, which I"ll explain in two parts:

The reason for on as opposed to lớn at is that at would be used for a time with less length, such as "sorry to lớn disturb you at dinner." For the most part, the delineation occurs at the period of a day, example: "What are we doing on Friday?" & "What are you doing at 5:00pm?"

Why you need "the", which is to lớn say that answer b is not correct, is that "weekend" is ambiguous by itself. Example: "are you free on the weekend so we can get together?" means this coming weekend or the implied weekend in reference whereas "are you free on a weekend?" just means any old weekend.

nội dung
Improve this answer
answered Jul 22, 2012 at 8:28
17544 bronze badges
| Show 1 more phản hồi
I would use "on" because a weekend is two days (or more). "At" is more particular, for a smaller place or shorter time, whereas on/in are used for longer durations or larger spaces. "Let"s eat at an Italian restaurant at 9pm" against "Let"s eat in downtown on Friday".

Going by this logic, "on" should be used.

"The" is imperative because weekend is a common noun, & to địa chỉ cửa hàng specificity khổng lồ it, we use the article the. "The" denotes person(s) or thing(s) already mentioned, under discussion, implied, or otherwise presumed familiar lớn the listener or reader.

Xem thêm: Cách Làm Bánh Trung Thu Khoai Lang, Tím Siêu Dễ Chẳng Cần Lò Nướng

So you should use "the" too.

Hence, from your choices, F is the correct answer.

D could make sense too, if you have been disturbing someone for many weekends. So your "disturbee", for lack of a better word, would know that you acknowledge the fact that you disturb him on most, if not all, weekends.

chia sẻ
Improve this answer
answered Jul 22, 2012 at 21:03
29222 silver badges33 bronze badges
địa chỉ a bình luận |
Surely all are wrong as they cast an amount of ambiguity:

"Sorry to disturb you" is very much time bound, i.e I have recently, am currently or am just about lớn disturb you. But "at/on weekend" could refer to lớn a past or future event. Therefore khổng lồ avoid ambiguity, reference should be made to whether it is a weekend in the past, future or both.

Whilst a disturbance could be a instantaneous sự kiện (such as making a single loud noise), it is more likely to lớn have a certain amount of length to it. Moreover, the fact that it is at/on the weekend implies both Saturday & Sunday - reinforcing the length of the disturbance. Therefore I would suggest that "over the weekend" is actually better as it clarifies that the disturbance is happening for a duration within the time period defined as the weekend. But if you are not fond of "over", "at" would be my second preference as I am BE.Taking this further, my view is that "at" should be used for events that are not days of the week (at Christmas, at Easter, at the weekend, at lunchtime, at 9 o"clock) irrelevant of length, and "on" where the time is a day of the week (on Saturday). I would argue that this is to vì chưng with the fact that "at" implies a certain flexibility in the period, whereas "on" implies rigidity. "Saturday" is a defined period of a common unit of time (days), if it happens on Saturday, it happens only on Saturday. Whereas "at 9 o"clock" implies starting at 9, but continuing for an flexible length of time; similarly "at Christmas" implies starting at some point during the Christmas period, not necessarily "on Christmas Day"; "at the weekend" implies some point during the weekend which could either be Saturday or Sunday or both.

The disturbance is subjective. Therefore I would suggest "Sorry if I disturb" if you are unsure of whether it is considered a disturbance, or "Sorry that I disturb" if you are aware that it is considered a disturbance.

Xem thêm: Địa Chỉ Lớp Học Bơi Cho Trẻ Sơ Sinh Ở Tphcm, Lớp Dạy Học Bơi Cho Trẻ Em Ở Tphcm

Therefore my preference would be along the lines of, but could equally be adapted to suit the specific situation:

"Sorry if I disturb you over the weekend." (a potential number of future incidents)"Sorry khổng lồ have disturbed you at the weekend." (isolated past incident)"Sorry for any disturbance at weekends." (ongoing problem).